۲۵ تیر ۱۳۸۶، ۱۲:۴۷

"درآمدی بر درک شعر" ترجمه شد

کتاب "درآمدی بر درک شعر " نوشته آرتی جونز با ترجمه مجتبی ویسی امسال توسط نشر اختران وارد بازار کتاب می شود.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب را آرتی جونز نویسنده و منتقد انگلیسی و استاد دانشگاه لیورپول نوشته است. به گفته ویسی مهم ترین دغدغه جونز در این کتاب این بوده است که مخاطب بدون بهره گرفتن از اصطلاحات فنی تخصصی در حوزه شعر بتواند ارتباط مستقیمی با متن برقرارکند. بنابراین این کتاب را می توان نوعی کشف و شهود مخاطب در حیطه شعر به شمار آورد.

آرتی جونز در این کتاب به بررسی اشعاری از شکسپیر، بلیک، استیونس، دی اچ لورنس، مارول، جان ویلتون و... پرداخته است.

" درآمدی بر درک شعر " متشکل از پنج فصل است که " تعاریف اولیه "، " ارزش شعر"، " تصویرپردازی "،" ضرباهنگ " و " معنا و چند صدایی " را شامل می شود.

" برج کج " نیز رمانی از کاترین آن پورتر است که ویسی به تازگی آن را به فارسی ترجمه کرده است. این رمان برشی از زندگی یک نقاش را روایت می کند که در فاصله بین دو جنگ جهانی وارد آلمان می شود و اتفاقات جنگ بر وی و فعالیت هنری اش تاثیر می گذارد. " برج کج " هم اینک آماده انتشار است.

این مترجم در حال حاضر ترجمه یک اثر تحقیقی با نام " از عشق و مرگ " را هم در دست دارد.

کد خبر 518698

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha